Возможно, имелись в виду различия между конструкцией «if only» и другими условными конструкциями в английском языке. sky.pro
Основное отличие заключается в эмоциональном оттенке высказываний. sky.pro В отличие от стандартных условных предложений, «if only» передаёт не просто гипотетическую ситуацию, а выражает сильное желание или сожаление относительно прошлого, настоящего или будущего. sky.pro
Некоторые примеры и значения конструкций:
- «If only» + прошедшее время. sky.pro Выражает сильное желание в настоящем или будущем. sky.pro Пример: «If only I knew the answer» — «Если бы только я знал ответ». sky.pro
- «If only» + past perfect. sky.pro Выражает сильное сожаление о прошлом. sky.pro Пример: «If only I had known the answer» — «Если бы только я знал ответ». sky.pro
- «If» + настоящее время (First conditional). sky.pro Выражает реальное условие в будущем. sky.pro Пример: «If I know the answer, I will tell you» — «Если я знаю ответ, я скажу тебе». sky.pro
- «If» + прошедшее время (Second conditional). sky.pro Выражает гипотетическое условие в настоящем. sky.pro Пример: «If I knew the answer, I would tell you» — «Если бы я знал ответ, я бы сказал тебе». sky.pro
- «If» + past perfect (Third conditional). sky.pro Выражает невыполнимое условие в прошлом. sky.pro Пример: «If I had known the answer, I would have told you» — «Если бы я знал ответ, я бы сказал тебе». sky.pro
Таким образом, «if only» отличается от других конструкций более высокой эмоциональной окраской высказываний. profieng.ru sky.pro