Метонимия, метафора и синекдоха — разные языковые явления, которые имеют свои особенности.
Метонимия — это перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности. 7 В отличие от метафоры, метонимия не предполагает какого-либо сходства между предметами. 210 Обозначаемые предметы логически связаны друг с другом. 2 Пример: «Попал в больницу с сердцем» — подразумевается сердечный приступ, инфаркт. 2
Метафора — это перенос названия по сходству. 4 Метафору называют скрытым сравнением, потому что она отображает как постоянные, так и временные, случайные сходства предметов. 10 Пример: «горячее сердце» — метафора, основанная на сходстве сильного чувства с высокой температурой. 2 Если в выражение можно подставить слова «как» или «словно» — то это метафора. 2
Синекдоха — это разновидность метонимии, которая заключается в переносе значения одного предмета на другой по количественному признаку. 610 В основе синекдохи лежит только количественный фактор, доведённый до степени противопоставленности (множественное и единственное, часть и целое). 9 От метафоры синекдоха отличается тем, что замещает слова на основании постоянного и реального соотношения, а не на основании сходства более или менее произвольно сближаемых явлений. 10