Возможно, имелись в виду слова near и overlook, а не фразовые глаголы.
Near переводится на русский язык как «рядом» или «близко». 5 Может означать, что предмет находится на небольшом расстоянии от чего-либо. 7 Также может использоваться для характеристики действия, когда оно производится на небольшом расстоянии от чего-либо. 7 Например: «Не держи руки близко (near) к огню», «Не подходите близко (near) к клетке». 7
Overlook имеет несколько значений, среди которых: «обозревать», «смотреть сверху», «возвышаться», «выходить», «надзирать», «не замечать», «не обращать внимания», «игнорировать» и другие 268. Например: «I went on deck and overlooked the boundless waters» — «Я вышел на палубу и стал смотреть на бескрайние водные просторы». 8 «The wall was just too high to be overlooked» — «Стена была слишком высокой, чтобы поверх неё можно было что-нибудь увидеть». 8