Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / В чем отличие фразовых глаголов near и overlook в английском языке?
Вопрос для Нейро
22 апреля
В чем отличие фразовых глаголов near и overlook в английском языке?
Нейро
На основе 5 источников

Возможно, имелись в виду слова near и overlook, а не фразовые глаголы.

Near переводится на русский язык как «рядом» или «близко». 5 Может означать, что предмет находится на небольшом расстоянии от чего-либо. 7 Также может использоваться для характеристики действия, когда оно производится на небольшом расстоянии от чего-либо. 7 Например: «Не держи руки близко (near) к огню», «Не подходите близко (near) к клетке». 7

Overlook имеет несколько значений, среди которых: «обозревать», «смотреть сверху», «возвышаться», «выходить», «надзирать», «не замечать», «не обращать внимания», «игнорировать» и другие 268. Например: «I went on deck and overlooked the boundless waters» — «Я вышел на палубу и стал смотреть на бескрайние водные просторы». 8 «The wall was just too high to be overlooked» — «Стена была слишком высокой, чтобы поверх неё можно было что-нибудь увидеть». 8

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Wed May 28 2025 17:42:39 GMT+0300 (Moscow Standard Time)