Основное отличие этнографизмов от экзотизмов в лингвистике заключается в их происхождении и сфере употребления. 34
Этнографизмы — это наименования специфических предметов, характерных только для уклада жизни определённой группы населения. 1 Они представляют собой диалектные слова и не имеют синонимов (эквивалентов) в литературном языке. 13 Пример: «зелец» — новорождённый тюлень, «хохляк» — детёныш тюленя с появившейся черно-серой шёрсткой (у поморов). 1
Экзотизмы, в свою очередь, обозначают явления и понятия, отсутствующие в жизни определённого народа. 1 Они входят в литературный язык, занимая особое место в его лексической системе — находятся на периферии лексики, составляя её пассивный запас. 34 Некоторые экзотизмы, имеющие долгую историю употребления, являются общепонятными. 34 Примеры: папайя, маракуйя — названия тропических плодов, сабантуй — праздник у казахов и некоторых других тюркских народов, айкидо, таэквондо — виды восточных единоборств. 1
Таким образом, этнографизмы остаются за пределами литературного языка, а экзотизмы входят в него, но занимают особое место в лексической системе. 34