Возможно, имелись в виду различия между исконной английской лексикой и латинскими заимствованиями в английском языке.
Исконная английская лексика состоит из слов, которые известны с древнеанглийского периода и составляют менее половины словарного состава английского языка. 4 Как правило, такие слова обозначают конкретные понятия. 5 Например, к исконной лексике относятся личные местоимения, служебные глаголы, простые предлоги и союзы, почти все числительные. 8
Латинские заимствования занимают значительную часть словарного запаса английского языка. 6 Они проникали в английский поэтапно, в соответствии с историческими реалиями. 6 Например, первый пласт образовался в I веке до н. э., когда германские племена торговали с римлянами и переняли у них слова, связанные с торговлей, бытом, сельским хозяйством и сооружениями. 6 Второй пласт пришёл с христианизацией в конце VI — начале VII века, английский пополнился новыми религиозными понятиями и лексикой, связанной с обучением. 6
Ещё одно отличие заключается в том, что исконная лексика в основном состоит из существительных, а латинские заимствования содержат множество глаголов и прилагательных. 4
При этом латинские заимствования активно ассимилируются, они меняют своё звучание, написание и семантику, подстраиваясь под современный английский язык. 7