Особенности пунктуации в причастных и деепричастных оборотах при использовании устойчивых фразеологизмов:
- В деепричастных оборотах устойчивые фразеологизмы не выделяются запятыми. 24 Например: спустя рукава, не покладая рук, затаив дыхание, сломя голову. 1
- Фразеологизмы в составе деепричастных оборотов могут обособляться, если входят в ряд однородных членов. 4 Например: Мы бросились им навстречу очертя голову — Я бросился за ним стремглав, очертя голову (однородные обстоятельства отделены друг от друга запятой). 4
Если такой фразеологизм является вводным словом (по совести говоря, честно говоря, откровенно говоря, короче говоря, судя по всему), то он выделяется запятыми. 5