Особенности пунктуации в причастных и деепричастных оборотах при использовании устойчивых фразеологизмов:
- В деепричастных оборотах устойчивые фразеологизмы не выделяются запятыми. media.caspian.agency dzen.ru Например: спустя рукава, не покладая рук, затаив дыхание, сломя голову. videouroki.net
- Фразеологизмы в составе деепричастных оборотов могут обособляться, если входят в ряд однородных членов. dzen.ru Например: Мы бросились им навстречу очертя голову — Я бросился за ним стремглав, очертя голову (однородные обстоятельства отделены друг от друга запятой). dzen.ru
Если такой фразеологизм является вводным словом (по совести говоря, честно говоря, откровенно говоря, короче говоря, судя по всему), то он выделяется запятыми. otvet.mail.ru