Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелся в виду вариант немецкого языка, на котором общаются молодые люди турецкого происхождения — Kanakisch (Türkendeutsch или Türkenslang). lhlib.ru В нём есть заимствования из турецкого и арабского языков, например «lan» («человек/тип») или «wallah» («Аллах»). lhlib.ru
При этом произношение таких слов не меняется, иностранные слова используются в соответствии с правилами немецкой грамматики. lhlib.ru
В обозначениях членов семьи и родственников добавляются «n», «h», удваиваются согласные. lhlib.ru Например: «Mutthern» (die Mutter), «Vatthern» (der Vater), «Brudern» (der Bruder), «Schwestern» (die Schwestwer), «Omma» (die Oma), «Oppa» (der Opa). lhlib.ru
Также для заимствованных слов в немецком языке характерна фонетическая вариативность: у слова может быть несколько произносительных вариантов, один из которых обычно приближён к языку-источнику, второй — к языку-реципиенту. conf.grsu.by