Некоторые особенности орфографии и произношения в букмоле и нюнорске:
- Орфография. В букмоле большее количество иностранных заимствований, чем в нюнорске. 5 В нюнорске, например, местоимение «я» — eg, а не jeg, и оно читается по-другому — «эг», а не «яй». 1 В нюнорске глагольные окончания в большинстве случаев выглядят как -ar, тогда как в букмоле — как -er. 1 Ещё одна особенность — в нюнорске вопросительные слова начинаются с «k» (kva, kver, kvem), а в букмоле — с «h» (hva, hver, hvem). 2
- Произношение. Нормы букмола приближены к восточно-норвежским диалектам, особенно тем, на которых разговаривают вокруг столицы Норвегии Осло. 5 Нюнорск — грамматическая норма, которая стремится соответствовать произношению западных диалектов. 2 Например, в нюнорске текст легко отличить по вопросительным словам, начинающимся с «k», в то время как в букмоле они начинаются с «h». 2
Кроме того, в нюнорске более сложная система склонений и спряжений и больше дифтонгов. 4