Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем особенности написания заглавной буквы Ж в разных языках мира?
Вопрос для Поиска с Алисой
12 декабря

В чем особенности написания заглавной буквы Ж в разных языках мира?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

В языках с латинской основой буква «Ж» пишется по-разному: ru.ruwiki.ru

  • В чешском, словацком, словенском, хорватском (и латинском варианте сербского) применяется буква Ž. ru.ruwiki.ru
  • В польском — более древний вариант буквы «Ж» — Ż. ru.ruwiki.ru
  • В романских языкахG или J с последующими e или i. ru.ruwiki.ru
  • В германских языках — диграфы zh (английский) или sh (немецкий). ru.ruwiki.ru

В некоторых языках звук «ж» отсутствует, поэтому для него нет специальной буквы. genling.ru Например, в шведском, датском, финском, норвежском, испанском. genling.ru

В узбекском кириллическом алфавите, который использовался в 1940–1993 годах, буква «Ж» обозначала аффрикату [ʤ]. ru.ruwiki.ru В современной узбекской латинице «Ж» заменили на букву J. ru.ruwiki.ru

В монгольском языке буквой «Ж» обозначают глухую аффрикату [ʧ]. ru.ruwiki.ru В дунганской кириллице «Ж» используется для ретрофлексной [ʐ]. ru.ruwiki.ru В казахском языке буква «Ж» обозначает звук [ʐ]. ru.ruwiki.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти