Некоторые особенности написания буквы «З» в разных языках мира:
- В славянских языках в целом чтение буквы «З» аналогичное. 2 Основные отличия могут состоять в меньшей распространённости оглушения [з] в [с] и в чтении сочетания «дз» не в два звука, а как единое целое — в виде звонкой аффрикаты, парной к глухой «ц». 2
- В западноевропейских языках звук «з» выражается по-разному, например, через букву S, когда она находится между двумя гласными звуками. 4 Так, в немецком языке буква S будет звучать как «з» во всех началах слов и слогов, где за ней следует гласный звук. 4
- В итальянском языке буква «З» представляет две фонемы: /t͡s/ и /d͡z/. 1
- В португальском языке в большинстве случаев буква «З» стоит за /z/, но также за /s/ или /ʃ/ (в зависимости от регионального варианта) в конце слогов. 1
- В испанском языке звук «з», вообще говоря, отсутствует. 4
Это лишь некоторые примеры, и написание буквы «З» может отличаться в зависимости от языка.