Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем особенности морфологической адаптации арабских заимствований в турецком языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
22 марта

В чем особенности морфологической адаптации арабских заимствований в турецком языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые особенности морфологической адаптации арабских заимствований в турецком языке:

  • Замена иноязычных морфологических показателей турецкими аффиксами. cyberleninka.ru При этом сохранялась заимствованная лексическая основа. cyberleninka.ru Например, арабский суффикс -i, который использовался для образования относительных прилагательных, был заменён турецким аффиксом -sal. cyberleninka.ru
  • Смягчение гласных. event.kpfu.ru Для арабских заимствований характерен переход гласной a в e. event.kpfu.ru
  • Заимствование антропонимов в паузальной форме. event.kpfu.ru Арабские имена, в основном женского рода с окончанием -атун, после заимствования турецким языком теряют это окончание. event.kpfu.ru
  • Соответствие согласных. event.kpfu.ru Арабскому глубокозадненебному звонкому g в турецком языке, как правило, соответствует задненебный g. event.kpfu.ru
  • Образование эквивалентов заимствований. cyberleninka.ru Некоторые турецкие слова имеют арабский корень, но преобразованы на тюркский лад. www.researchgate.net Например, слово «спасибо» teşekkür (тешеккюр) берёт начало от арабского «спасибо» (шукран). www.researchgate.net
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)