Элизия и апокопа — это два похожих, но разных явления в итальянском языке. vk.com Оба означают пропуск буквы или слога, но имеют различные случаи использования. vk.com
Элизия — это опускание гласного звука в конце слова, если следующее слово начинается с гласного или немой «h». {8-host} В письменной форме такая пропущенная гласная заменяется апострофом (’). {8-host} Некоторые особенности элизии в итальянском языке:
- Как правило, факультативна, но бывают случаи, когда обязательна, например, в сочетаниях определённого артикля lo (а также dello, allo, nello), la с последующим словом. pikabu.ru
- Не происходит элизии, если предшествующее слово заканчивается не на гласный звук. {8-host}
- Элизия обязательна с определёнными артиклями il / la, когда следующий звук — гласный (la amica → l’amica). {8-host}
- Не происходит элизии перед словами, начинающимися с немой буквы h (l’hotel, d’hanno). {8-host}
Апокопа — это опускание последнего слога (без присоединения последующего слова). ru.ruwiki.ru {7-host} В основном наблюдается в прилагательных, но может также влиять на существительные, местоимения и глаголы. www.vaia.com Некоторые особенности апокопы в итальянском языке:
- Часто происходит с прилагательными, чтобы соответствовать роду или числу, что делает язык более гармоничным для слушателя. www.vaia.com
- Часто встречается в повседневной речи из-за краткости и простоты, особенно с часто используемыми словами. www.vaia.com
- Некоторые устойчивые выражения и пословицы используют апокопу, чтобы сохранить традиционный или поэтический характер. www.vaia.com
- В большинстве случаев не требует каких-либо орфографических знаков, но в ряде исторически сложившихся случаев на месте апокопы присутствует апостроф. vk.com