Вопросы к Поиску с Алисой
Некоторые особенности американской и британской транскрипции в контексте мирового чтения литературы:
Американская транскрипция (APA) — вариация Международного фонетического алфавита (IPA), адаптированная для особенностей американского произношения. sky.pro Часто используется в американских учебниках и словарях. sky.pro Некоторые особенности:
Британская версия английского языка характеризуется, например, таким гласным звуком, как краткий [ɔ], который отсутствует в американском английском. {6-host} Также в британском варианте звук «t» произносят значительно мягче, чем в американском. {6-host}
В контексте чтения литературы важно учитывать, что многие авторы английской литературы стараются передать произношение слов для создания художественного образа. moluch.ru Для этого меняется традиционный графический облик слова, что может вызывать сложности у читателей. moluch.ru Например, авторы могут использовать сокращения с отбрасыванием конечных букв слова, выпадение звуков в начале слова, удаление букв в середине слова или изменение написания букв в корне слова. moluch.ru