Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / В чем основные отличия аргентинского испанского от классического кастильского варианта?
Вопрос для Поиска с Алисой
1 февраля

В чем основные отличия аргентинского испанского от классического кастильского варианта?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Основные отличия аргентинского испанского от классического кастильского варианта:

  • Грамматика. В аргентинском испанском часто используется voseo — форма второго лица единственного числа «vos» вместо «tú». anecole.com Также в Аргентине не используется форма vosotros, вместо неё — уважительная ustedes. dzen.ru
  • Произношение. В стандартном испанском «ll» часто произносится как «ль», в то время как в аргентинском испанском оно часто произносится как «ш». anecole.com Ещё аргентинцы проглатывают окончания, особенно –s. dzen.ru
  • Лексика. В аргентинском испанском много слов, которых нет в Испании. espclubmoscu.com Например, вместо «coche» (машина) используется «auto», вместо «chaval» (парень) — «pibe». anecole.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)