Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Сопоставимы ли переводы и работы отечественных учёных в объеме информации с англоязычной научной…
Вопрос из Яндекс Кью
22 ноября
Сопоставимы ли переводы и работы отечественных учёных в объеме информации с англоязычной научной литературой (речь о книгах, не статьях) ?
Нейро
На основе 5 источников

Да, переводы и работы отечественных учёных в объёме информации сопоставимы с англоязычной научной литературой (речь идёт о книгах, а не статьях). 3

Это следует из того, что научные тексты в целом отличаются насыщенностью специальной терминологией, которая позволяет точно, чётко и экономно излагать содержание предмета и обеспечивает правильное понимание трактуемого вопроса. 6

Однако стоит учитывать, что публикации на национальных языках читаются и цитируются вне страны происхождения хуже, чем на английском языке. 9 Поэтому российским учёным при публикации результатов исследований рекомендуется, например, делать краткое содержание (резюме) на английском языке, грамотно выбирать ключевые слова и переводить на английский язык название работы. 9

Также при переводе научных текстов важно учитывать, что в монографиях могут быть новые термины, не имеющие соответствий в англоязычной литературе. 6 Для их передачи могут использоваться транслитерация или создание нового слова. 6

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Wed May 28 2025 17:42:39 GMT+0300 (Moscow Standard Time)