Вопросы к Поиску с Алисой
Несоответствие между словами «плацкарт» и «плацкарта» возникло из-за особенностей развития разговорного языка и работы словарей. sport24.ru
Слово «плацкарта» (от немецкого Platzkarte, где Platz обозначает «место», а Karte — «билет») официально зафиксировано в словарях. sport24.ru www.techinsider.ru Оно обозначает билет с указанием на право занятия определённого места в поезде дальнего следования. www.techinsider.ru t.me
Слово «плацкарт» формально не существует, но используется как разговорное сокращение «плацкартного вагона». sport24.ru www.techinsider.ru Так делают, потому что так проще и короче. www.techinsider.ru
Словарям и учебникам требуется время, чтобы зафиксировать и дать определение заимствованным языковым единицам или отметить новые лингвистические тренды. sport24.ru