Разночтения в ударении заимствованных слов, в том числе глаголов, возникают из-за закона аналогии. 13 Заимствованные слова в принявшем их языке стремятся перестроиться в соответствии с имеющимися в этом языке моделями, в то время как ударение языка-источника играет роль сдерживающего фактора. 1
В самом начале своего существования в новом языке (пока аналогия с другими словами этого языка ещё не найдена) слово сохраняет ударение первоисточника. 1 Затем оно оказывается между стремлением сохранить изначальное ударение и «прижиться» в новом языке. 1 В результате возможны варианты: либо слову удастся «отстоять» своё ударение, либо оно изменится под влиянием нового языка. 1
При этом нельзя утверждать, что все заимствованные слова в русском языке обязательно меняют ударение. 1 Так как для русского языка характерно свободное, нефиксированное и подвижное ударение, то многие иноязычные слова легко подстраиваются под него, сохраняя тем самым исходное ударение. 3