Волапюк не получил широкого распространения в качестве международного языка по нескольким причинам:
- Сложность грамматики. 3 В волапюке сохранились многие особенности немецкого языка, например, существительные имели 2 числа и 4 падежа, глаголы — 6 времён, 4 наклонения, 2 вида и 2 залога, изменялись по лицам и числам. 3
- Неинтернациональность лексики. 3 В лексике волапюка использовались изменённые до неузнаваемости элементы европейских языков. 3
- Использование умлаутов. 15 Автор языка, Иоганн Шлейер, настаивал на введении умлаутов, из-за чего волапюк стал казаться чуждым для многих, особенно в Соединённых Штатах. 5
- Раскол в движении. 14 Когда был поднят вопрос о необходимости реформы волапюка, между сторонниками и противниками изменений начался раскол, который привёл к упадку проекта. 4
- Появление более простых языков. 3 На снижение популярности волапюка повлияло появление эсперанто, более простого этимологически и грамматически языка. 3
В XX веке волапюк уступил эсперанто, а число его сторонников сократилось до нескольких десятков. 1