Различие в произношении слова «plus» во французском языке в разных контекстах связано с различными значениями и функциями слова. 13
Некоторые случаи, когда «plus» произносится с чётким «s» на конце — [plys]:
- В сравнении существительных и глаголов, где «plus» переводится как «больше». 5 Например: «Il a plus de bonbons que moi» — «У него больше конфет, чем у меня». 5
- В значении математического знака «+» или как указание на то, что добавляется к предыдущему (вместо союза «и»). 5 Пример: «Deux plus deux égal quatre» — «Два плюс два равно четыре». 5
- В выражениях «de plus» (формальный регистр) и «en plus» (разговорный регистр) — «более того, кроме того, также, дополнительно». 5
- В существительном «un plus» — «плюс». 5 Пример: «Si tu sais cuisiner bien, c’est un plus» — «Если ты умеешь хорошо готовить, это плюс». 5
Некоторые случаи, когда «plus» произносится без «s» — [ply]:
- В отрицательных конструкциях «ne…plus» — «больше не» / «non plus» — «тоже не». 5 Пример: «Je ne mange plus de viande» — «Я больше не ем мясо». 5
- В конструкции «plus + de + nombre» (числительное). 5 Пример: «J'ai plus de 5 nouvelles robes» — «У меня больше 5 новых платьев». 5
- В сравнении прилагательных и наречий, где «plus» переводится как «более». 5 Пример: «Il est plus grand que moi» — «Он выше, чем я». 5
- В конструкции «plus…, plus…» — «чем больше …, тем больше…» (вне зависимости от слов, которые будут стоять на месте пропусков). 5 Пример: «Plus tu travailles sans repos, plus tu es nérveux» — «Чем больше ты работаешь без отдыха, тем больше ты нервный». 5