Вьетнамский язык считается тональным, потому что в нём каждый слог произносится с определённым тоном, который имеет обязательное значение. 2 Во вьетнамском языке шесть тонов: один регистровый (ровный) и пять контурных. 12
Влияние тональности на коммуникацию заключается в том, что высота или тон, используемый при произнесении слова, могут изменить его значение. 3 Если спутать один тон с другим, это может привести к недопониманию, поскольку может полностью изменить смысл слова. 3
Например: bạn — «друг», bán — «продавать», bàn — «стол», bận — «занятый», bắn — «стрелять». 4