Учёт межъязыковой интерференции при обучении иностранному произношению важен по нескольким причинам:
- Возникновение ошибок. kpfu.ru amgpgu.ru Обучающиеся пытаются имитировать звуковое строение родного языка на уроках устной речи на иностранном. kpfu.ru Это связано с различиями в фонетических нормах сравниваемых языков: интонация, неправильная артикуляция, наличие специфических звуков, нехарактерных для родного языка. kpfu.ru Такие фонетические ошибки становятся причиной акцента, по которому легко отличить речь носителя языка от речи иностранца. kpfu.ru
- Затруднение процесса обучения. kpfu.ru Уподобление языковым нормам родного языка при продуцировании иностранной речи ведёт к многочисленным языковым ошибкам. kpfu.ru Особенно важно уделять внимание этому на начальном этапе обучения, когда проще перестроиться под новую систему языка. kpfu.ru
- Появление неестественной речи. sosh22.ucoz.ru Если уделять слишком много внимания соответствию форм и моделей иностранного языка его нормам, это может привести к появлению неестественной речи. sosh22.ucoz.ru
Чтобы минимизировать влияние межъязыковой интерференции, рекомендуется использовать аутентичные учебные материалы, аудиозаписи, газеты, журналы, правильно организовывать учебный процесс и обучать вдумчивой работе над особенностями изучаемого языка. sosh22.ucoz.ru