Сохранение буквенного облика морфемы в новых словах с иностранными корнями важно, поскольку это помогает облегчить и ускорить процесс адаптации иноязычных лексем в принимающем языке. www.dissercat.com
Заимствованные слова, попадая в другой язык, проходят несколько этапов адаптации: vk.com
- Фонетическая адаптация. vk.com У слов меняется звучание, выбирается более удобное произношение. vk.com Нередко сдвигается ударение. vk.com
- Грамматическая адаптация. vk.com Заимствования получают русские окончания и суффиксы, которые помогают им встроиться в грамматическую систему нового языка. vk.com
- Графическая и орфографическая адаптация. vk.com Слова «перекладываются» на кириллицу, вырабатывается их правописание. vk.com
- Словообразовательная адаптация. www.dissercat.com Заимствованные слова приобретают членимость и в ряде случаев способность образовывать производные, что пополняет словообразовательную систему нового языка. www.dissercat.com
Важно, чтобы среди новых иноязычных слов были похожие структуры, так как это облегчает процесс адаптации. www.dissercat.com