Возможно, имелись в виду лексико-семантические особенности обозначения времени в украинском языке, в частности в диалектах, например в карпатоукраинских. cyberleninka.ru
Некоторые из них:
- Перенос пространственных параметров для номинации временных характеристик и наоборот. cyberleninka.ru
- Ориентация в наименованиях месяцев на фенологические и хозяйственные циклы, а не на деление астрономического года на отрезки, содержащие определённое количество дней. cyberleninka.ru
- Восприятие понятия «время» как благоприятной или неблагоприятной поры для какой-либо деятельности или жизни вообще. cyberleninka.ru
- Номинация утра как появления дневного света или периода времени, несколько удалённого в прошлое от момента речи. cyberleninka.ru
- Использование отдельных заимствований как составной части лексики, обозначающей время в разных его проявлениях. cyberleninka.ru
Кроме того, есть мнение, что противопоставление частей суток соотносится с противопоставлением сторон света. digilib.phil.muni.cz Так, в украинском языке есть слова, которые обозначают стороны света и времена суток: «північ» («полночь») и «південь» («полдень»). otvet.mail.ru rus.stackexchange.com