Большое количество заимствованных слов в русском языке связано с историческими контактами народов, которые приводят к взаимообмену предметами быта и сельского хозяйства. 1
Некоторые причины заимствований:
- Необходимость в номинации новых предметов и явлений. 1 Например, названия новых предметов быта, военные и морские термины, слова из области науки и искусства. 1
- Новаторство определённой нации в какой-либо сфере деятельности. 1 Так, французы всегда занимались развитием индустрии красоты, поэтому слова «одеколон», «пудра», «помада» пришли в русский язык из французского. 1
- Авторитетность языка-источника. 1 Например, за латынью традиционно закреплён статус языка науки, поэтому многие термины, пришедшие в русский язык, имеют латинское происхождение. 1
- Экономия речевых усилий. 1 Например, проще сказать «сканер», чем «устройство переноса информации с физического носителя в файл электронного формата на компьютере». 1
- Мода. 1 Так, во времена правления Елизаветы Петровны, а особенно Екатерины II, в России расцвела галломания — преклонение перед всем французским, что обусловило увеличение доли галлицизмов в русском языке. 1
С середины XX века и до сих пор нарастает англоязычное заимствование, что многие лингвисты связывают с общей исторической ситуацией, культурной адаптацией, развитием науки, техники и экономики. 5