Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду правила переноса слов в русском языке. В их основу положен слоговой принцип, но в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части, в том числе морфемы. rus.stackexchange.com
Некоторые правила переноса связаны с тем, что при расположении текста на странице (печатной, машинописной, рукописной) возникают случаи несовпадения конца строки со знаком пробела, из-за чего нужно разрывать буквенную цепочку, соответствующую слову. rus.stackexchange.com
Например, нельзя «отрывать» первую букву корня или последнюю букву приставки. moluch.ru Также нельзя разъединять односложные приставки. www.bolshoyvopros.ru Ещё есть правило, что буквы «ы», «ь», «ъ», «й» не переносятся на следующую строку, а остаются на строке. moluch.ru
Кроме того, избегают таких переносов, при которых получившиеся отрезки слова имеют нежелательный смысл. web.archive.org
Таким образом, правила переноса слов в русском языке учитывают разные характеристики слова, в том числе его морфемный состав, чтобы сделать чтение текста более удобным. moluch.ru rus.stackexchange.com