Вопросы к Поиску с Алисой
Звук [э] в заимствованных словах часто записывается буквой «е» из-за исторических особенностей развития русского языка. lifehacker.ru
Буква «е» закрепилась в алфавите раньше буквы «э». lifehacker.ru В исконно русских словах перед звуком [э] всегда был мягкий согласный, и «е» стала обозначать эту мягкость. lifehacker.ru При этом в заимствованиях до XVIII века «е» писали даже после твёрдых согласных. lifehacker.ru
Со временем в заимствованных словах шёл процесс постепенного перехода от твёрдого произношения к мягкому. otvet.mail.ru Многие слова обнаруживали колебания в произношении, и орфография не смогла бы поспеть за быстро меняющимся произношением. otvet.mail.ru Поэтому было решено не обозначать на письме твёрдость или мягкость согласных перед «е». otvet.mail.ru
Сейчас общая тенденция — писать заимствования с буквой «е», чтобы не увеличивать количество слов-исключений. lifehacker.ru
Однако есть исключения: буква «э» традиционно употребляется в начале слова и в небольшой группе заимствованных слов, например: мэр, пэр, сэр, бэр, пленэр, рэкет. otvet.mail.ru