Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Почему в русском языке заимствованные термины часто меняют место ударения при адаптации?
Вопрос для Нейро
22 мая
Почему в русском языке заимствованные термины часто меняют место ударения при адаптации?
Нейро
На основе 5 источников

Заимствованные слова часто меняют место ударения при адаптации в русском языке из-за действия «закона аналогии». 14 Согласно этому закону, заимствованные слова стремятся подстроиться под языковую модель нового языка, а ударение языка-источника играет роль сдерживающего фактора. 14

Некоторые причины изменения ударения:

  • Отсутствие чётко выраженного ударения в языке-источнике. 1 Например, в языках, в которых при словоизменении ударение передвигается на другие слоги. 1
  • Сложение ударения по русским моделям. 1 Для русского языка типично ударение на двух последних слогах слова, поэтому заимствованные слова быстрее перенимают такое ударение. 4
  • Влияние фонетических ограничений. 2 В заимствованных словах могут быть звуковые сочетания, которые ограничены в русском языке. 2

При этом нельзя утверждать, что все заимствованные слова обязательно меняют ударение. 1 Русский язык, с его свободным ударением, в целом «дружелюбно» настроен по отношению к принимаемым словам и пытается сохранить в них ударение языка-источника. 1

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Wed May 28 2025 17:42:39 GMT+0300 (Moscow Standard Time)