Вопросы к Поиску с Алисой
Разделение между словами «чужой» и «чуждый» в русском языке возникло из-за разных происхождений и стилей употребления. azbyka.ru www.bolshoyvopros.ru
Слово «чуждый» заимствовано из старославянского (церковнославянского) языка, а «чужой» — из восточнославянского. www.bolshoyvopros.ru В русском литературном языке XVI–XVIII веков «чуждый» относился к высокому словесному слогу, а «чужой» — к простому. azbyka.ru
Под влиянием «чуждого» круг значений «чужого» расширился. azbyka.ru К нему добавились смысловые оттенки: «непричастный чему-нибудь, далёкий от чего-нибудь», «лишённый чего-нибудь, не имеющий чего-нибудь», «несвойственный, не подобающий» и даже «неприязненный» и «отвратительный». azbyka.ru
Со временем «чуждый» обособляется, утрачивая значения «принадлежащий другому» и «посторонний, не родной». azbyka.ru За ним закрепляется переносное значение «далёкий по духу, не имеющий с кем-нибудь духовного сродства, близости». azbyka.ru
При этом, по мнению некоторых исследователей, абсолютного семантического размежевания между этими словами нет до сих пор. www.gramota.net