Вопросы к Поиску с Алисой
Нельзя однозначно ответить на вопрос, почему в русском языке ударение часто падает на третий слог в словах-заимствованиях.
Лингвисты объясняют колебания в ударении заимствованных слов законом аналогии. gramota.ru infourok.ru Согласно этому закону, слова, пришедшие в русский язык из других языков, стремятся подстроиться под языковую модель нового для них языка, при этом исходное ударение служит сдерживающим фактором. infourok.ru
Некоторые слова сохраняют ударение языка-источника, например, слова, заимствованные из французского языка: бульон, шампиньон, мармелад, жилет, пальто, гардероб, браслет. infourok.ru
Другие слова подстраиваются под законы ударения русского языка, например, слова, пришедшие из английского языка: ноутбук (в английском языке ударение на первом слоге) — в русском языке ударение на последнем слоге. infourok.ru
Также место ударения в заимствованных словах может смещаться, если ударение языка-источника не очень удобно для русскоговорящих. mylanguage.ru
Таким образом, ударная позиция в словах иноязычного происхождения не всегда зависит от ударной исходной позиции. infourok.ru