Различия между слогоделением и переносом слов в русском языке заключаются в следующем:
Слогоделение и перенос находятся на разных уровнях языка. 1 Слогоделение — фонетический процесс, а перенос — орфографический (то есть на слоги делят звуки, а по правилам переноса — слова). 1
Слогоделение и перенос не совпадают по результатам. 1 Для слогоделения существенны только произносительные закономерности, без отношения к смыслу и структуре слова, а правила переноса учитывают единство графического облика слова как знака, морфемный состав и пр.. 1
Правила переноса более гибкие и допускают большее количество вариантов. 1 В отличие от слогоделения, они допускают, например, варианты при сочетании согласных (во-кзал и вок-зал) и учитывают, что двусложные слова со слогом из одной гласной вообще нельзя переносить (урок, юла). 4
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.