Разделение между красным и алым цветами в русском языке связано с происхождением и значением слов. 15
Прилагательное «красный» в современном русском литературном языке имеет статус наиболее обобщённого наименования красного цвета. 1 Первые словарные фиксации этого слова свидетельствуют о том, что оно не имело ничего общего с обозначением какого-либо цветового оттенка, а называло отвлечённые положительные качества и характеристики предмета. 1
Лексема «алый» заимствована русским языком из тюркских языков сразу как имя цвета. 1 В тюркских языках это слово тоже являлось прилагательным-цветообозначением, то есть и в языке, источнике заимствования, нет указания на предмет-эталон. 1
Таким образом, разделение между красным и алым цветами обусловлено разными историческими корнями и значениями слов: «красный» изначально обозначал отвлечённые положительные качества, а «алый» — конкретный оттенок красного цвета, заимствованный из тюркских языков 135.