Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Почему в русском языке существует два разных слова для обозначения запасного выхода?
Вопрос для Нейро
28 февраля
Почему в русском языке существует два разных слова для обозначения запасного выхода?
Нейро
На основе 5 источников

В русском языке существует два разных слова для обозначения запасного выхода: «запасный» и «запасной». 14

Верны оба варианта, однако «запасный» считается устаревшей версией слова и потому менее употребляемой в речи. 1 В разговорной речи чаще используется форма «запасной». 2

Существует несколько версий, почему в общественном транспорте используется именно вариант «запасный»: 1

  1. По одной из версий, слово пришло из автобусов ЛАЗ — Львовского автобусного завода. 1 На украинском языке табличка писалась так: «запасний вихiд», и на русский язык фразу перевели практически дословно. 1
  2. По другой версии, в написании слова «запасный» виноваты производители автобусов марки «Икарус», которыми когда-то Венгрия снабжала Советский Союз. 1 Считается, что зарубежные поставщики не разбирались в тонкостях употребления русских слов. 1
  3. По третьей версии, эти слова имеют разную этимологию: «запасной» образовано от корня «пасти» (заготавливать, запасаться), а «запасный» — от корня «спасение, опасность». 1
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)