Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Почему в русском языке сохраняются омонимичные формы ожог и ожёг?
Вопрос для Нейро
20 июня

Почему в русском языке сохраняются омонимичные формы ожог и ожёг?

Нейро
На основе 5 источников

Омонимичные формы «ожог» и «ожёг» сохраняются в русском языке из-за того, что это слова разных частей речи, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному. 14

Ожог — существительное, имеет значение «повреждение кожной поверхности тела огнём, чем-то горячим или едким», а также «обожжённое место на теле». 34

Ожёг — форма прошедшего времени от глагола «ожечь», имеет значение «обжечь», а также «вызвать ощущение жжения». 34

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)