Смешение французских и английских заимствований в русском языке происходит из-за языковых контактов и взаимодействия между народами. rulb.org urok.1sept.ru
Некоторые причины, по которым происходят заимствования:
- Отсутствие подходящего слова в родном языке. anapa.step2speak.ru Новые явления и процессы появляются так быстро, что проще использовать уже существующее слово из другого языка. anapa.step2speak.ru
- Иностранное слово отображает суть лучше исконно русского. anapa.step2speak.ru Иногда в русском языке уже существует понятие, аналогичное заимствованию, но хуже раскрывающее или описывающее его суть. anapa.step2speak.ru
- Развитие технологий. rulb.org Появление новых предметов и явлений в обиходе каждого человека требует своего наименования. rulb.org
- Мода. urok.1sept.ru Многие считают заимствования, особенно недавно вошедшие в русский язык, модными и стараются употреблять их в своей речи как можно чаще. rulb.org
Например, в XVIII веке в русский язык активно проникали французские заимствования (галлицизмы), а на смену им приходили английские, в основном научно-технические термины. moluch.ru В XX–XXI веках, в связи с ослаблением роли французского как языка международного общения, количество заимствований из французского сократилось, и наблюдалась тенденция к замене ряда галлицизмов более модными англицизмами. ru.m.wikipedia.org