Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Почему в русском языке после заимствованных слов из английского часто сохраняется звук [е] вместо…
Вопрос для Поиска с Алисой
18 февраля

Почему в русском языке после заимствованных слов из английского часто сохраняется звук [е] вместо ожидаемого [э]?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Несколько причин, по которым в русском языке после заимствованных слов из английского языка часто сохраняется звук [е] вместо ожидаемого [э]:

  • Историческая адаптация. www.izbornik.ru Во многих европейских языках нет противопоставления твёрдых и мягких согласных, которое естественно для русского. www.izbornik.ru При заимствовании такие слова подчинялись произносительным нормам: например, звук перед «е» рано или поздно начинал звучать мягко (метр, ребус). www.izbornik.ru Однако в других случаях сохранялось графически не зафиксированное твёрдое произношение (адепт, амбре). www.izbornik.ru
  • Нормы орфографии. forum.wordreference.com По умолчанию во всех заимствованиях, где это возможно, пишется буква «е». forum.wordreference.com Это происходит независимо от смягчения предыдущей согласной. forum.wordreference.com

Однако есть случаи, когда в заимствованных словах после гласных буква «е» обозначает звук «э» (например, риелтор, сиеста, проект). multiurok.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)