Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду различия в произношении согласных звуков русского и испанского языков.
Одно из отличий заключается в том, что в испанском языке многие согласные звуки ослабляются в определённых позициях, а в русском, наоборот, все согласные твёрдые и даже жёсткие. spanishspanish.ru
Ещё одно отличие связано с тем, что в русском языке есть явление палатализации (смягчения) согласных, которое носит смыслоразличительный характер. www.espanol.org.ru В испанском языке, в свою очередь, отсутствует смягчение согласных, и, следовательно, смягчённые согласные. www.espanol.org.ru
Кроме того, в испанском языке меньше согласных, чем в русском. www.espanol.org.ru
Однако есть и исключения: некоторые испанские согласные звуки произносятся как русские, например, [m] (как [м]), [f] (как [ф]) и [p] (как [п]). spanishspanish.ru