Возможно, имелось в виду слово «снек» (snack) — англицизм, который означает лёгкий сухой перекус: орешки, чипсы, сушки, сухофрукты, печеньки. vk.com
Появление заимствованных слов в русском языке может быть связано с разными причинами, среди которых:
- Исторические контакты народов. scientificrussia.ru Они приводят к взаимообмену предметами быта и сельского хозяйства. scientificrussia.ru
- Необходимость в номинации новых предметов и явлений. scientificrussia.ru Например, при Петре I в русский язык попало много немецких, английских и голландских слов, связанных с новшествами в военном и морском деле, в экономике и политике. dzen.ru
- Новаторство определённой нации в какой-либо сфере деятельности. scientificrussia.ru Например, французы всегда занимались развитием индустрии красоты, поэтому слова «одеколон», «пудра», «помада» пришли в русский язык из французского. scientificrussia.ru
- Авторитетность языка-источника. scientificrussia.ru Например, за латынью традиционно закреплён статус языка науки, поэтому многие термины, пришедшие в русский язык, имеют латинское происхождение. scientificrussia.ru
- Экономия речевых усилий. scientificrussia.ru Иногда иностранные слова оказываются более удобными или благозвучными, чем родные, поэтому вытесняют их из речи. dzen.ru
- Мода. scientificrussia.ru Например, во времена правления Елизаветы Петровны, а особенно Екатерины II, в России расцвела галломания — преклонение перед всем французским, что обусловило увеличение доли галлицизмов в русском языке. scientificrussia.ru