Правописание заимствованных интернет-терминов меняется в русском языке по нескольким причинам:
- Стремительное освоение иноязычных слов. 1 Обновления программного обеспечения и аппаратных средств происходят очень быстро, одновременно возникают номинации для этих новшеств на языке оригинала, и почти сразу появляются их аналоги в русском языке. 1
- Размытость границ между компьютерной терминологией, профессиональным жаргоном IT-специалистов и общим компьютерным жаргоном. 1 Это приводит к существованию формальных вариантов слова, равноценных с точки зрения лексикографов. 1
- Подстраивание заимствований под нормы русского языка. 4 Когда слово активно используется, оно подстраивается под нормы произношения, написания и грамматики, и появляются графические варианты. 4
- Конкуренция правил написания. 4 В лингвистике сохранилось немало противоречивых правил в области регуляции и регламентации орфографии заимствований, и специалистам трудно выбрать из существующих вариантов наиболее важный и подходящий. 4
Например, в некоторых словарях, выпущенных более десяти лет назад, указывался вариант написания «он‑лайн». 3 Однако язык стремится к упрощению, и с ростом частоты употребления этого слова необходимость в дефисе отпала, и сегодня верно писать «онлайн». 3