Несколько причин, почему в русском языке часто не совпадают ударения с родным языком:
- Отсутствие единого правила ударения. 1 В русском языке ударение свободное, то есть не закреплено за определённым слогом. 5 Ударение может быть разным в разных формах слова, в длинных словах оно может стоять в конце или посредине. 34
- Подвижность ударения. 4 Даже в одном слове ударение может перемещаться при изменении форм этого слова. 4
- Влияние диалектов. 2 На литературный язык влияют местные территориальные говоры. 2 Например, северорусские говоры имеют тенденцию к переносу ударения на приставку, а южнорусские — дают такие отклонения, как «средства̀» и «поня̀л», «подня̀л». 2
- Влияние заимствованных слов. 12 Когда слово впервые попадает в язык, оно обычно попадает с тем же ударением, которое было в языке-источнике. 3 Но часто русский язык быстро меняет ударение, подгоняя его под свои представления о том, как лучше. 3
- Изменения норм языка. 23 Нормы русского языка со временем меняются, поэтому рекомендации разных словарей могут отличаться. 2