В разных языках используются разные названия для космических ракет, потому что выбор имён зависит от культурных и исторических особенностей. 3
Например, в Китае названия космических аппаратов обычно состоят из двух иероглифов и имеют исторический или философский смысл. 3 Большинство из них имеет патриотическую, историческую или мифологическую направленность. 3 Например, названия спутника 东方红 «Дунфанхун» («Алеет восток») и ракеты 长征 «Чанчжэн» («Великий поход»). 3
В русском языке названия космических аппаратов, как правило, не имеют мифологического подтекста. 3 Большая часть из них — патриотического характера: «Восток», «Восход», «Салют», «Мир», «Пионер», «Союз». 35
Также при выборе имён для ракет могут увековечивать значимые морские суда прошлого. 2 Например, европейский посадочный модуль «Бигль» назван в честь корабля, на котором путешествовал Чарльз Дарвин. 2