Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Почему в разных языках для обозначения апострофа используют разные варианты ударения?
Вопрос для Поиска с Алисой
25 сентября

Почему в разных языках для обозначения апострофа используют разные варианты ударения?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

В разных языках для обозначения апострофа используют разные варианты ударения, что связано с этимологией слова. vk.com

Например, в русском языке ударение в слове «апостроф» падает на последний слог — «апостро́ф». vk.com mail.russkiymir.ru Это объясняется тем, что слово заимствовано из французского языка, а в подавляющем большинстве слов французского происхождения ударение ставится на последний слог. vk.com mail.russkiymir.ru

В некоторых славянских языках допускаются варианты ударения: говорить можно как «апостро́ф», так и «апо́строф». vk.com Это может быть связано с тем, что в другие славянские языки слово проникло не через французский, а через итальянский язык. vk.com

В английском языке апостроф используется для указания места ударения в транскрипции слов: в то время как в русском языке знак ударения ставится на ударным гласным звуком, в английском он ставится перед ударным слогом. englishshow.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)