Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Почему в немецком языке существует разница в управлении глаголов между русским и немецким языками?
Вопрос для Поиска с Алисой
6 марта

Почему в немецком языке существует разница в управлении глаголов между русским и немецким языками?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница в управлении глаголов между русским и немецким языками заключается в том, что в немецком языке существует группа глаголов, которые всегда употребляются с определённым предлогом и требуют использования определённого падежа для своих объектов. deutschonline.ru

Например, глагол «интересоваться» в русском языке требует после себя существительного в творительном падеже без предлога, а в немецком языке — винительного падежа с предлогом «для». www.de-online.ru

Также в немецком языке нет творительного и предложного падежей, поэтому после глаголов, отвечающих на вопросы «кем, чем?» и «о ком, о чём?», почти всегда используются предлоги. dzen.ru

Таким образом, управление глаголов в немецком языке нужно запоминать сразу вместе с предлогом и падежом, потому что один и тот же немецкий предлог может переводиться на русский язык по-разному, и наоборот. www.de-online.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)