Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Почему в немецком языке существует разница в управлении глаголов между русским и немецким языками?
Вопрос для Нейро
6 марта
Почему в немецком языке существует разница в управлении глаголов между русским и немецким языками?
Нейро
На основе 5 источников

Разница в управлении глаголов между русским и немецким языками заключается в том, что в немецком языке существует группа глаголов, которые всегда употребляются с определённым предлогом и требуют использования определённого падежа для своих объектов. 2

Например, глагол «интересоваться» в русском языке требует после себя существительного в творительном падеже без предлога, а в немецком языке — винительного падежа с предлогом «для». 3

Также в немецком языке нет творительного и предложного падежей, поэтому после глаголов, отвечающих на вопросы «кем, чем?» и «о ком, о чём?», почти всегда используются предлоги. 1

Таким образом, управление глаголов в немецком языке нужно запоминать сразу вместе с предлогом и падежом, потому что один и тот же немецкий предлог может переводиться на русский язык по-разному, и наоборот. 3

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)