Частица ja в немецком языке употребляется чаще, чем «да», потому что она имеет и другие значения, кроме утвердительного ответа. vk.com german.stackexchange.com
Вот некоторые из них:
- Усиление имён прилагательных. pikabu.ru Например: Das Auto fährt ja schnell — Машина едет таки быстро; Das ist ja super — Это жесупер. pikabu.ru
- Выражение идей. pikabu.ru Например: Wir könnten ja zu Fuß gehen — Мы могли бы пойти пешком; Wir könnten ja ins Kino gehen — Мы могли бы пойти в кино. pikabu.ru
- Предостережение в повелительном наклонении. pikabu.ru Например: Fahr ja nicht so schnell! — Не едь же так быстро!. pikabu.ru
- Фокусировка внимания на конкретном слове или информации. vk.com Например: Es ist ja nicht so, dass diese nur er behauptet — Это ведь совсем не так, что это утверждает только он. vk.com
Таким образом, частица ja придаёт речи аутентичное и живое звучание, выражая отношение спикера к проблеме высказывания и добавляя красок и смысловых оттенков. linguatheka.com