Несколько причин, по которым в некоторых заимствованных словах сохраняется твёрдое произношение согласной перед «е»:
- Иноязычные фамилии. 12 Например, Шопен, Вольтер. 14
- Книжные, малоупотребительные слова, недавно вошедшие в русский язык. 12 Например, де-факто, апартеид, рейтинг. 12
- Тип согласного, расположенного перед «е». 12 Так, в заимствованных словах с сочетанием «де» регулярно идёт процесс смягчения согласного (в соответствии с написанием). 12 Напротив, сочетание «те» достаточно стабильно сохраняет твёрдое произношение согласного. 12
- Источник заимствования и место в слове сочетания с «е». 12 Например, устойчиво сохраняют произношение твёрдого согласного звука те слова, что заимствованы из французского языка с конечным ударным слогом: антре́, безе́, гофре́, кюре́, пасте́ль. 12