В некоторых заимствованных словах русский язык сохраняет мягкость звука «л» из-за фонетического освоения слова. 23
Как правило, заимствуясь, слово некоторое время произносится с твёрдым согласным. 2 По мере того, как оно осваивается языком и утрачивает «налёт» иностранного, твёрдое произношение постепенно заменяется произношением мягкого согласного (в соответствии с написанием). 2
Также мягкость звука «л» может сохраняться, если в языке-источнике он был мягким, например, как в случаях с словами «пляж» (<фр. plage) и «люстра» (<фр. lustre). 3
Таким образом, сохранение мягкости звука «л» в заимствованных словах зависит от индивидуальных особенностей процесса фонетического освоения.