Заимствованные названия плетёных изделий могут появляться в языках по разным причинам, среди которых:
  - Развитие международных отношений и освоение новых материалов и приёмов плетения.                                                                          www.dissercat.com                       Например, в XVIII–XIX веках в русском языке увеличилось число заимствований из европейских языков, связанных с кружевоплетением: ангажанты, аксельбант, блонды, малин и другие.                                                                          www.dissercat.com                       
  - Отсутствие соответствующего наименования в языке.                                                                          moluch.ru                       Заимствования появляются, чтобы обозначить новые понятия или детализировать представление о предмете.                                                                          moluch.ru                       
  - Стремление к созданию международных терминов.                                                                          moluch.ru                       Такие наименования облегчают коммуникацию между представителями разных языковых культур.                                                                          moluch.ru                       
  - Мода и привлекательность иностранных слов для определённой группы людей.                                                                          dzen.ru                       Например, в молодёжной субкультуре могут быть распространены английские выражения, которые создают определённый стиль и имидж.                                                                          dzen.ru                       
  
 Некоторые заимствованные названия плетёных изделий: жардиньерка (от французского «jardiniere»), сапетка (возможно, из польского языка), тур (латинское происхождение).                                                                          reshak.ru