Возможно, имелись в виду славянские языки, в которых названия времён года могут отличаться от русского. otvet.mail.ru rodnoverie.org
Некоторые причины различий:
- Влияние старославянской традиции. otvet.mail.ru Например, в староукраинском и старобелорусском языках сохранялось это влияние, но при создании современных украинского и белорусского языков от него практически полностью отказались и ввели в литературный язык старые простонародные названия месяцев. otvet.mail.ru
- Влияние других языков. otvet.mail.ru Так, украинский и белорусский языки формировались под сильным влиянием польского, где названия всех месяцев, кроме марта и мая, — славянские. otvet.mail.ru
- Разный подход к словообразованию. otvet.mail.ru Языки могут заимствовать названия у других или придумывать свои. otvet.mail.ru
При этом на всех славянских языках (с различиями в произношении) одинаково обозначаются зима, лето и осень. rodnoverie.org А переход от зимы к лету обозначается по-разному: весной эта пора называется только у русских, белорусов, украинцев и поляков, у болгар, македонцев, сербов и хорватов существуют слова, соответствующие древнерусскому названию весны «пролетье». rodnoverie.org