Двойное отрицание существует в некоторых языках мира, потому что оно служит для усиления отрицательного значения. 4 Например, в испанском вполне нормально сказать «No necesito nada» («Мне ничего не нужно»), где слово «nada» (ничего) усиливает отрицание, выраженное словом «no». 4
Также двойное отрицание может иметь стилистический характер, маркировать просторечные и диалектные формы, выражать определённые коммуникативные и когнитивные цели. 1 Например, в русском языке оно позволяет «градуировать» смысл высказываний, которые не вполне отчётливо укладываются в утвердительные либо отрицательные. 1
В то же время в английском языке стандартная грамматика не допускает использования двух и более отрицаний в одном предложении. 3 Однако в разговорной речи, особенно в некоторых диалектах и социолектах, двойное отрицание используется для выражения эмоций, усиления заявления или создания определённой стилистической окраски. 4