Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Почему в некоторых языках есть возможность переноса слов, а в других нет?
Вопрос для Поиска с Алисой
27 января

Почему в некоторых языках есть возможность переноса слов, а в других нет?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

В разных языках возможность переноса слов зависит от правил для определения мест возможного переноса. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org В основном переносить слова можно либо по границам слогов, либо по границам морфем. ru.ruwiki.ru

Например, в эсперанто перенос разрешён в любом месте (можно даже переносить одну букву). ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org В китайском, корейском и японском языках тоже можно переносить в любом месте, но там письменные единицы более крупные. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org

В некоторых орфографических системах особым знаком перенос не обозначается вообще, слово просто разрывается между строками. ru.wikipedia.org Например, без знака переноса до середины XVII века обходилась кириллическая печать, таковы же некоторые современные письменности, преимущественно азиатские (иероглифические, но и абугиды, например, тайская). ru.wikipedia.org

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Fri Aug 15 2025 16:41:06 GMT+0300 (Moscow Standard Time)