В некоторых словах с иноязычными корнями невозможно проверить согласные звуки, потому что на них одновременно влияют два языка — язык-источник и русский, и порой эти влияния противоречат друг другу. 5
Например, в языке-источнике слово пишется с удвоенной согласной, но в русском языке два согласных (долгий согласный) не произносятся, звучит согласный нормальной длительности. 5
Также в иноязычных словах могут быть непроизносимые согласные, когда при произношении слова некоторые морфемы (обычно корни) в определённых сочетаниях с другими морфемами утрачивают тот или иной звук. 2
Написание слов с непроверяемыми согласными рекомендуется запомнить или определять по орфографическому словарю. 13